娜夜 Na Ye (1964 - )

   
   

青海青海

Qinghai Qinghai

   
   
我们走了 Wir sind gegangen 
天还在那儿蓝着 Der Himmel ist dort immer noch blau
   还在那儿飞着 Die Adler   fliegen dort noch immer herum
油菜花还在那儿开着-- Der Raps steht dort noch immer in Blüte--
藏语大地上摇曳的黄金 Das flackernde Gold des Bodens der tibetischen Sprache
佛光里的蜜 Der Honig in Buddha's Lichtkranz
记忆还在那儿躺着-- Unsere Erinnerung liegt immer noch dort--
明月几时有 Wie oft sah der helle Mond
你和我   缺氧    睡袋挨着睡袋 Dich und mich   mit Sauerstoffmangel   Schlafsack an Schlafsack
你递来一支沙龙:历史不能假设 Du reichtest mir eine Salem Zigarette: Geschichte lässt sich nicht vermuten
我递去一支雪茄:时间不会重来 Ich reichte dir eine Zigarre dafür: Zeit kommt nicht zurück
百年之后 In hundert Jahren
人生的意义还在那儿躺着—— Wird der Sinn des Lebens noch immer dort liegen--
如果人生 Falls das Leben
有什么意义的话 Überhaupt einen Sinn hat